Loi n° 2005-13 du 29 décembre 2005 modifiant et complétant certaines dispositions de la loi n° 98-014 du 14 juillet 1998 régissant les télécommunications au Cameroun

Pays
Cameroun
Type
Loi
Numéro
2005-13
Référence
2005-13
Date d'adoption
29 décembre 2005
Organisation
Présidence de la République du Cameroun
RésuméCette loi modifie et complète la loi n° 98-014 du 14 juillet 1998 régissant les télécommunications au Cameroun. Elle crée un Fonds spécial des télécommunications sous forme de compte d'affectation spéciale, alimenté par les contributions annuelles des opérateurs, des contributions de l'État, des dons et legs. Les ressources de ce fonds sont destinées à financer le service universel des télécommunications et le développement des télécommunications sur l'ensemble du territoire national. Un…

Loi n° 2005-13 en date du 29 décembre 2005 modifiant et complétant certaines dispositions de la loi n° 98-014 du 14 juillet 1998 régissant les télécommunications au Cameroun.

L’Assemblée nationale a délibéré et adopté, le président de la République promulgue la loi dont la teneur suit :

Article premier.- Les dispositions de l'article 23 de la loi n° 98-014 du 14 juillet 1998 régissant les télécommunications au Cameroun sont modifiées et complé- tées ainsi qu'il suit :

Article 23.- (nouveau) (1) Il est institué, par la présente loi, un Fonds spécial des télécom-munications, sous la forme de compte d'affectation spéciale.

(2) Les ressources du Fonds spécial

des télécommunicatioins prévu à l'alinéa 1 i-dessus proviennent :

Law No. 2005-13 of 29 December 2005 to amend and supplement some provisions of law No. 98-14 of 14 July 1998 to govern Telecommunications in Cameroon.

The National Assembly deliberated and adopted, the President of the Republic hereby enacts the law set out below:

Section 1.- The provisions of Section 23 of Law No. 98- 14 of 14 July to govern telecom-munications in Cameroon are hereby amended and supplemented as follows:

"Section 23.- (New) (1) A special telecom-munications fund is hereby set up in the form of a special earmarked account.

(2) Resources of the Special

Telecommunications Fund provided in Section 23 (1) above shall be derived from:

(3) Les ressources du Fonds spécial des télé- communications sont destinées, suivant les priorités arrêtées par le gouvernement, à :

(4) Un décret du président de la République fixe les modalités de gestion du Fonds spécial des télé- communications.

Article 2.- La présente loi sera enregistrée et publiée suivant la procédure d'urgence, puis insérée au Journal Officiel en français et en anglais.

Yaoundé, le 29 décembre 2005.

Le président de la République, Paul Biya.

(3) The fund's ressouces shall be used according to Government-defined priorities, to: - finance the telecommunications universal service as provided for in Section 18 of this law; - contribute to the financing of telecom-munications development throughout the national territory. (4) A decree of the President of Republic shall define the terms and condi-tions of managing the Special Telecom-munications Fund".

Section 2: This law shall be registered, published and inserted in the Official Gazette in English and French.

Yaounde, 29 December 2005.

Paul Biya,

President of the Republic.

Voir le PDF original (connexion requise) Tous les lois