Loi n° 80/21 du 14 juillet 1980 modifiant certaines dispositions de l'ordonnance n° 74/1 du 6 juillet 1974 portant régime foncier

Pays
Cameroun
Type
Loi
Numéro
80/21
Référence
80/21
Date d'adoption
14 juillet 1980
Organisation
Présidence de la République du Cameroun
RésuméCette loi modifie l'article 10 de l'ordonnance n° 74/1 du 6 juillet 1974 portant régime foncier au Cameroun. Elle encadre l'acquisition de biens immobiliers par les personnes physiques et morales de nationalité étrangère, les missions diplomatiques et consulaires, et les organisations internationales. Elle soumet les actes d'acquisition à l'endorsement du ministre chargé des Domaines et, pour les missions diplomatiques, également à celui du ministre des Affaires étrangères. Elle prévoit un…

UNITED REPUBLIC OF CAMEROON

PEACE - WORK - FATHERLAND

L A W No. 80/21 of 14 July 1980

to amend certain provisions of Ordinance

NO. 74/1 of 6 July 1974 to establish rules

governing land tenure.

THE NATIONAL ASSEMBLY has deliberated and adopted ;

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC hereby enacts the law set out below :

.../...

  1. The provisions of Article 10(new) of ordinance No 74/i of 6 July 1974 to establish rules governing land tenure, as amended by Orglnance No. 77/1 of 10 January 1977, are hereby amended and replaced by the following new provislons :

"Articie 10(new)" (1) Natural persons and corporate bodles of forelgn natlonallty o Incaporatlon wishing to Invest in Cameroon as well as diplomatic and consular missions and Internatlonal organizations may conclude lease agreements or purchase landed property, except in the border areas.

Deeds drawn w for this purpose shall be null and void unless they bear :

(2) Provided that the acquisition of tanded property by diplomatic and consular misslons accredited to Cameroon shall be authorized only on a reciprocal basis. The total.area of land to be ceded shall not exceed 10,00o square metres for each misslon, save as otherwise decided by the Government.

.../...

(3) In the event of resale, the State shall Aave a pre-emptive right of purchase over the property taking account of the Initlal price, developments carried out, and amortizatlon. Deeds drawn up for this purpose shall, be null and void unless they are submitted for prlor approval to the Minister in charge of Lands. (4) The purchases referred to above shall not entall the allenation of the resources of the subsoil.

  1. This law shall be reglstered and publIshed In the Official Gazette In French and English.

YAOUNDE, 14 July 1980

AHMADOU AHiDJO

PRESIDENT OF THE REPUBLIC

POUR COPIE CERTIFIEE CONFORME

LE DIRECTEUR DE LA LEGISLATION

![](images/f5cb17a0d325aad7976e7574f55a515762877c4b10edffd78c76451ad1b92265.jpg)

Voir le PDF original (connexion requise) Tous les lois