Base juridique africaine
Texte juridique · n° 001141 / MINFOPRA/SG/CICRSTTI

Décision n° ___________/MINFOPRA/SG/CICRATTI du 09 JUIL 2020 portant mise à disposition des personnels

Cameroun · ___________/MINFOPRA/SG/CICRATTI · Adoption : 9 juillet 2020

Pays
Cameroun
Type
Texte juridique
Numéro
001141 / MINFOPRA/SG/CICRSTTI
Référence
___________/MINFOPRA/SG/CICRATTI
Date d'adoption
9 juillet 2020
Organisation
Ministère de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative
RésuméCette décision du Ministre de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative du Cameroun met à disposition du Secrétariat Général de la Présidence de la République et du Ministère de l'Emploi et de la Formation Professionnelle des fonctionnaires traducteurs et traducteurs-interprètes recrutés par concours spécial en 2020. Elle liste nominativement les personnels concernés avec leurs matricules et catégories. Les soldes seront imputés aux budgets des administrations d'accueil. La décision…

REPUBLIQUE DU CAMEROON Paix - Travail - Patrie MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DE LA REFORME ADMINISTRATIVE SECRETARIAT GENERAL Comité interministériel chargé du recrutement spécial de Traducteurs et Traducteurs-Interprètes au cours des exercices 2020 à 2024 001148

BEPUBLIC OF CAMEROON Peace - Work - Fatherland MINISTRY OF THE PUBLIC SERVICE AND ADMINISTRATIVE REFORM SECRETARIAT GENERAL Joint ministerial commission in charge of the special recruitment of Translators and Translators- Interpreters into the public service for the 2020-2024 financial years

DECISION N° ___________/MINFOPRA/SG/CICRATTI du (of) 09 JUIL 2020

Portant mise à disposition des personnels/To post personnel.

# Le Ministre de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative, The Minister of the Public Service and Administrative Reform,

Vu la Constitution ;

Vu le décret n°75/770 du 18 décembre 1975 portant statut particulier du corps des fonctionnaires des Services de Traduction et d'Interprétation ;

Vu le décret n°94/199 du 07 octobre 1994 portant Statut Général de la Fonction Publique de l'État, modifié et complété par le décret n°2000/287 du 12 octobre 2000 ;

Vu le décret n°2011/408 du 09 décembre 2011 portant organisation du Gouvernement, modifié et complété par le décret n°2018/190 du 02 mars 2018 ;

Vu le décret n°2012/537 du 19 novembre 2012 portant organisation du Ministère de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative ;

Vu le décret n°2018/191 du 02 mars 2018 portant réaménagement du Gouvernement ;

Vu le décret n°2000/696/PM du 13 septembre 2000 fixant le Régime Général des Concours Administratifs ;

Vu l'arrêté n°011713/MINFOPRA du 30 décembre 2019 portant création du Comité interministériel chargé du recrutement spécial de Traducteurs et Traducteurs-Interprètes au cours des exercices 2020 à 2024 ;

Vu l'arrêté n°011714/MINFOPRA du 30 décembre 2019 portant ouverture d'un concours direct pour le recrutement spécial de cent (100) personnels dans le corps des fonctionnaires des Services de Traduction et d'Interprétation, session 2020 ;

Vu l'arrêté n°003326/MINFOPRA du 08 mai 2020 portant publication des résultats définitifs du concours direct des 14 et 15 mars 2020 pour le recrutement spécial des personnels dans le corps des fonctionnaires des Services de Traduction et d'Interprétation, session 2020 ;

Vu la lettre n°B355/SG/PR du 20 novembre 2019 autorisant le recrutement spécial de cinq cents (500) Traducteurs et Traducteurs-Interprètes au cours des cinq (05) prochaines années, à compter de l'exercice 2020,

Mindful of the Constitution;

Mindful of decree No.75/770 of 18 December 1975 to lay down the Special Rules and Regulations of the corps of Translation and Interpretation Services civil servants;

Mindful of decree No.94/199 of 7 October 1994 on the General Rules and Regulations of the Public Service, as amended and supplemented by decree No.2000/287 of 12 October 2000;

Mindful of decree No.2011/408 of 9 December 2011 to organize the Government, as amended and supplemented by decree No.2018/190 of 2 March 2018;

Mindful of decree No.2012/537 of 19 November 2012 to organize the Ministry of the Public Service and Administrative Reform;

Mindful of decree No.2018/191 of 2 March 2018 to reshuffle the Government;

Texte intégral

Lisez l'intégralité de ce texte

Créez un compte gratuit pour accéder au texte complet, au PDF officiel et à la recherche juridique assistée par IA.

Lire l'intégralité — inscription gratuite
Inscription gratuite Accès immédiat PDF officiel inclus

Déjà un compte ? Se connecter

Parcourir les texte juridiques